Переводчик, 2013
(мини-сериал) 200 мин., Россия
Великая отечественная война. Фашисты входят в город Таганрог. Учителя химии Андрея Петровича Старикова «делают» переводчиком при штабе.
Переводчик, 2013
Смотрел кино по рекомендации.
Затянуло.
Началось всё с позиции, которую занял Андрей Петрович, когда в город вошли фашисты. Это мало походило на геройство. Но вряд ли каждый простой человек смог бы такое.
А потом «обычные» военные будни. Будни городка, оккупированного захватчиками. Жизнь движется. Люди играют на скрипке, торгуют на рынке, ловят рыбу, читают… Жизнь не остановилась, не смотря на то, что война. И за нарушение комендантского часа могут расстрелять не только нарушителя, но и ещё десяток людей.
Фильм, правда, не совсем о войне.
О трагедии одного человека. О маленькой войне маленького человека. О противостоянии двух интеллектов: отточенного немецкого и неопознанного — русского. Об известной ситуации предательства, когда человек «служит» врагу.
Много вопросов поднимает кино «Переводчик»… Но они в основном – риторические.
К сожалению… Наверное, всё-таки, да – к сожалению. Меня не тронула сцена, которую авторы, видимо считали самой трагичной. Может быть – это не тронуло меня, потому что однажды уже видел похожую сцену в «Гладиаторе», когда генерал Максимус увидел растерзанные повешенные тела жены и сына…
«Переводчик» — достойный фильм российского проката. Очень достойный. Фальши мало. Отличная игра актёров. И в целом всё гармонично и «красиво».
Рекомендую его смотреть.
Кинокомпании: Марс Медиа Энтертейнмент.
В ролях: Виталий Хаев, Йоахим Пауль Ассбёк, Лариса Малеванная, Карина Андоленко, Георг Блумрайтер, Петар Зекавица, Анна Уколова, Борис Каморзин, Ольга Лапшина, Михаил Горбато.
Режиссёры: Андрей Прошкин.
Сценаристы: Игорь Порублев.